مدونتي احتراف: كوردستان

اخبار من قسم كوردستان"

‏إظهار الرسائل ذات التسميات كوردستان. إظهار كافة الرسائل

اتفاقية الجزائر: اتفاقية أقيمت بين العراق وايران بوساطة جزائرية نصت على قيام العراق بالتنازل لايران عن الشاطىء الشرقي لـ "شط العرب" مقابل قيام ايران بوقف دعم الثورة الكوردية بالسلاح و وضع رقابة مشددة وفعالة على الحدود. في بداية الحرب كانت قوات البشمركة متفوقة على الجيش العراقي وتتالت انتصاراتها ولكن بعد اتفاقية الجزائر قامت ايران بسحب جميع المضادات الجوية و المدفعية و على الرغم من ذلك فقد استمر القتال بين الطرفين"العراقي والكوردي" واحتفظت القيادة الكوردية حينها بثلاث مراكز قيادية وهي منطقة بالك (حاجي عمران) ومنطقة بخجوين شرق السليمانية ومنطقة بهدينان في دهوك ونينوى. في يوم 11 أذار من سنة 1975 التقى شاه إيران محمد رظا بهلوي بزعيم الثورة الكردية انذاك الملا مصطفى البارزاني في طهران حول تداعيات إتفاقية الجزائر وفي يوم 19 أذار قرر البارزاني إنهاء المقاومة الكوردية بصورة مفاجئة والإلتجاء إلى إيران.


إتفاقية الجزائر "خنجر في ظهر الثورة الكوردية" 


 
نَوْرُوز Newroz او (نُوروژ Nûroj) وتعني اليوم الجديد عيد قديم، تاريخُ نشأته غير معروف يخص الشعوب الايرانية ،يحتفل به الكورد والفرس والبُلوش والأفغان والتّاجيك أيضاً، وله ثلاث دلالات:
- دلالة دينية: مرتبطة بالديانة اليَزدانية، فإشعال النار عند غروب شمس يوم 20 مارس/آذار رمزٌ إلى انتصار النور على الظُّلمة،بالاضافة الى غناء ترانيم واناشيد لازالت موجودة بعضها في التراث  الأَيزدي، واليارْساني (كاكايي).
- دلالة بيئية: مرتبطة بالاعتدال الربيعي، وتساوي الليل والنهار، وتجدّدِ الحياة في النباتات والأشجار، وولادةِ الخراف، وما يصاحب ذلك من حفلات الرقص والغناء في أحضان الطبيعة الجميلة، تعبيراً عن الفرح، واستبشاراً بالخير في البيئة الرَّعوية الزراعية.
- دلالة قومية: أصبح عيد نوروز جزءاً من التراث القومي الوطني للشعوب الآريانية ومنها الكورد، وربما كان في عيد نوروز يتمّ الاحتفال بتنصيب ملك على العرش، أو بالانتصارِ على عدوّ، أو الخلاصِ من طاغية.
 كاوا الحداد: بحسب الميثولوجية الكوردية كاوا يعتبر البطل الذي قام بتخليص الشعب الكوردي من ظلم احد الملوك والذي قام بعدها باشعال النار على قمة احد الجبال رمزا للحرية وانتهاء الظلم. يعتقد ايضا ان كاوى هو نفسه الملك الميدي كي خسروCyaxares الذي قاد جيوش الميد والفرس والبابليين واسقط الدولة الاشورية وقضى على اخر ملوكها عام 612ق.م



شيهريبانا كوردي
من الاسماء اللامعة والاكثر شهرة في فضاء الفن والغناء الكوردي باجزاء كوردستان الاربعة
يلقبون شيهربانا بـ Miryem Xana duyemîn-مريم خان الثانية 
نسبة الى المغنية الكلاسيكية الكوردية مريم خان
ولدت شيهريبانا عام 1973 في مدينة ازمير 
وهي في الاصل من قرية "خورسي-Xursê" التابع لمنطقة "قزلتبة-Qiziltepee" والتي تتبع لمدينة ميردين ولأن ابوها كان موظفا في الدولة, لذلك اضطرو للسفر الى مدينة ازمير...
شيهريبانا من عشيرة الاومرية  وهي عشيرة كوردية عريقة خرج منها الكثير من الاسماء الكوردية الصاعدة في مجال الغناء والموسيقى خاصتا....
شيهربان بدأت الغناء في عام 1987 في المناسبات الشعبية و في المناسبات الخاصة بالعائلة والعشيرة 
عندما كان عمرها 13 سنة...حازت شيهريبانا على المركز الاول في احدى المسابقات الموسيقية التي اُقيمت في مدينة ازمير ولقد اُختيرت من بين اكثر من 32 شخص اخر شاركو في المسابقة 
الاغنية التي غنتها ذلك اليوم كانت باللغة التركية واسمها (Ben Dogarken Aglamişimm -عندما اتيت الى الحياة)
 تتميز معظم اغاني شيهربان بالدعوة الى الوحدة الكوردية والتغني بجمال كوردستان وايضا غنت عن المأسي الكوردية وعن حال الشعب الكوردي الذي تجزء ارضه الى اربعة اقسام...الخ
قامت بالغناء لاحقاً مع العديد من الفنانين الكورد منهم شفان برور, مراد بكداش...الخ" 
 تقول شيربان غن الاغاني الكوردية الكلاسيكية..."انه عند غناء اية اغنية كوردية كلاسيكية فيجب اعطائها قيمتها الحقيقة وغنائها بشكل صحيح وان لم تستطيعو فلا تغنوها من الاساس" 
ظهورها الفعلي في الساحة الغنائية الكوردية بدأ في عام 1991 حيث نشرت اُغنيتها الاولى باسم "Ez keçim keça Kurdanim- انا ابنة الكورد" 
 بعد ذلك ذاع صيتها عابراً الحدود الى جميع اجزاء كوردستان
من اغانيها 
[soundcloud src="324745250"][/soundcloud]
[soundcloud src="324745210"][/soundcloud]
[soundcloud src="324745147"][/soundcloud]
[soundcloud src="324745089"][/soundcloud]
[soundcloud src="324745007"][/soundcloud]

المصدر 
اعداد: Hassan Rame




مدينة عفرين واصل التسمية 

عفرين المدينة
 عفرين هي المركز الرئيسي لنشاط منطقة جبل الاكراد الاقتصادي والاجتماعي ، والإداري مع تعداد سكاني يتجاوز ال 80 الف حسب احصائيات 2001 غالبيتهم الساحقة من الكورد
 وفي العقد الأخير من القرن العشرين ، بدأت حركة بناء هامة في المدينة ، وتحول شارع طريق راجو إلى مركز تجاري وعمراني رئيسي للمدينة ، فارتفعت على جانبيه الأبنية الطابقية ، والعديد من المحال التجارية الجيدة، التي تتعامل بمختلف أنواع البضائع. وفي المدينة سوق تجارية يومية ( سوق الهال ) تعرض فيه المنتجات الزراعية والحيوانية ، إضافة إلى سوق الأربعاء الأسبوعية . وفي المدينة عدة معامل لتصنيع ال
بيرين والصابون، ومعاصر للزيتون ، ومعامل صغيرة لمواد البناء والمأكولات ، وفيها معمل للمشروبات الروحية ( البطة ) يعود إنشائها إلى عام 1927. وتكثر في المدينة الورش الصناعية الفنية كالنجارة والحدادة وصيانة الآلات والمركبات ، وما يميز المدينة هو وجود حركة نقل دائمة ومكثفة منها وإلى حلب بسبب استقرار عشرات الآلاف من أبناء عفرين فيها. وهذا ما يوثق الروابط الاجتماعية والاقتصادية والثقافية بين المنطقة ومدينة حلب .

عفرين او آفرين واصل التسمية
وجد اسم "عفرين" بصيغته الحالية في عدة مصادر اقدمها 
معجم البلدان لياقوت الحموي، القسم الثاني، ص1800]. وبذلك يكون أقدم ذكر لاسم "عفرين" بشكله الحالي يعود إلى عام 1085م ولكن لم يتم التطرق الى معناها
وهو اساسا تسمية اطلقت على النهر الذي يجري في تلك المنطقة، وأطلقت تلك التسمية على المدينة بعد تأسيسها في مطلع القرن العشرين
هناك عدة نظريات لاسم المدينة 
1-التسمية حسب المصادر الكوردية
أ- آفرينAfirîn 
كلمة كوردية بمعنى الخلق والعطاء. ونهر عفرين بمياهه المتدفقة، كان ولا يزال مبعثاً للحياة ومنبعا للعطاء، وتنتشر على أطرافه مئات القرى العامرة، مثلما تجثم على ضفافه أطلال عشرات المدن والقرى والحصون البائدة، فلا عجب إن كان الكورد قد أطلقوا على النهر صفة "مانح الحياة والخصب"Afirîn ، مثلما يسمون المرأة بـ " آفره ت" Afret "مبدعة الحياة". 
ب- (آڤ ریـن) Av rén تُنطـق (آبْ رَین) Ab rén أیضاً، ومختصرها (آڤرَ ى) Av ré و(آبْ رَ ى) Ab réé، وكلٌّ من هـذین الاسمین یعني بالكردیة (الماء الجاري)
ج-آفرين-Ava riwên  وتعني الماء الازرق حسب اللغة الهورية "اجداد الكورد في تلك المنطقة"
2-التسمية حسب المصادر العربية
 جاء في " القاموس الوسيط "، أن عَفِر وعَفّرَ : بمعنى خالطه بما يخالف لونه، واعتَفَرَ الشيء: أي خالطه بالتراب. 
وجاء في معجم " لسان العرب": عِفِرّين تعني "مأسدة"، وقيل هو الأسد. وقيل لكل قوي: ليث عِفِرّين. 
أما مؤرخ حلب  خيرالدين الأسدي فيقول: أن كلمة عفرين تعني التراب. وينقل عن الأب شلحت: بأنها تعني الغبار، /ج5، ص413/، فيتساءل عبدالله الحلو حول ذلك ويقول: (هل كانت المنطقة مميزة بكثرة غبارها حتى سميت بذلك، الواقع أنه لايوجد إلا هذا التفسير، ص396). ولكن يبدو أن السيد الحلو لم يكن يعرف بأن منطقة عفرين غنية بالمياه وحراجية ولايثار فيها الغبار إلا نادراً جداً
3- عفرين في النصوص الآشورية واليونانية:
جاء في نص آشوري يعود إلى سنة 876 ق.م، ( أن نهر Aprie يروي سهل پاتن Patinn) (- موسوعة حلب... خيرالدين الأسدي، الجزء الأول، صفحة 172.) . كما ذكر المؤرخ اليوناني الشهير "سترابون" اسم نهر عفرين بنفس الصيغة " آبريه" Aprie في القرن الأول قبل الميلاد.
ويقال أن تسمية عفرين جاءت من كلمة ( عفرو ) وتعني بالآرامية الأرض الخصبة كما جاء في المعجم الجغرافي السوري / المجلد الرابع صفحة 314
مدينة عفرين
عفرين- البلدة القديمة
عفرين-بازار
مدينة عفرين-عيد نوروز
عفرين-مزارع الزيتون



المصادر
1-موقع جياي كورمنج
2-موقع تيريج عفرين
3-موقع المركز الكوردي للدراسات


 نبذة تعريفية عن منطقة جبل الأكراد - منطقةعفرين

مقدمة
فـي أواخـر العهـد العثمـاني كـان فـي موقـع مدینـة عفـرین خـانٌ لإیـواء المسـافرین وخيولهم وكـان موقعـه بجانـب الجسـر فـي مكـان مبنـى البلدیـة الحـالي تقریبـاً ، أمـا منطقـة كُـرْد داغ (منطقـة عفـرین بعدئـذ) فكانـت تابعـة بأجمعهـا لقضـاء (كِلِّـس) إداریـاً، وكِلِّـس الآن مدینـة تقـع علـى الجانـب التركـي شـمالي مدینـة عَزاز السـوریة، ومـا زال كثیـر مـن الوثـائق أرشیفات (كِلِّس) الإداریـة والعقاریـة وسـجلات قیـد النفـوس القدیمـة المتعلقـة بسـكان كـرد داغ موجودة فيها .
بعد احتلال القوات الفرنسية لشرقي البحر المتوسط وسوريا، قسمت منطقة جبل الكورد القديمة إلى قسمين: شمالي ضم إلى تركيا، وجنوبي احتفظ به الفرنسيون،وبقيت التسمية العثمانية للجبل "كردداغ" في التداول الرسمي في سوريا حتى السنوات الأولى من استقلالها، ثم ترجم الاسم إلى العربية وأصبح "جبل الكورد"، فعرفت المنطقة بقضاء جبل الكورد ثم منطقة جبل الأكراد. وفي سنوات الوحدة المصرية - السورية أهمل استعمال ذلك الاسم وأصبحت تعرف بمنطقة عفرين نسبة إلى اسم النهر والمدينة المتواجدة في "ناحية المركز"
ولكن بقي اسم جبل الكورد كتسمية جغرافية متداولا في كتب الجغرافيا المدرسية وغيرها.
باشر الفرنسیون بناء الدوائر الحكومیة ابتداء مـن عـام (1923)، وكـان أوائـل سـكان مدینـة عفـرین یتـألفون مـن بعـض آغـاوات المنطقـة، مـنهم آل سَـیْدُ ومِ یمَـي، وآلغُ بـاري، وزعیم الأیزدیين دَوْرَیش آغا شَمّو،و أحمد خلیل من قریة (مَعْمِل أُوشاغي) وغیـرهم، وسـكنها أیضاً بعض الأرمن الذین هربوا من بطـش الأتـراك، و كـانوا متخصصـین فـي مهنـة الحـدادة، وغیرهـا مـن المهـن التـي كانـت المنطقـة و القـوات الفرنسـیة بحاجـة إلیهـا، وخاصـة فـي مجـال
 الخیـول والحراثـة، وكـان لهـم فـي المدینـة كنیسـة ظلـت قائمـة حتـى السـتنیات مـن القرن العشرین.



الموقع:
يقع القسم "السوري" من منطقة جبل الكورد غربي روجافا "أقصى الزاوية الشمالية الغربية من سوريا" تفصلها عن جبال الأمانوس السهل المسمى Lêçe بعرض يتراوح 10-20كم. 

واقرب نقطة للبحر المتوسط هي قرية قرمتلق غربي شيخ الجديد بمسافة 38 كم 
تبعد عن مدينة حلب مسافة 63 كيلومتراً
 یجاورهـا مـن الشـرق سهول منطقة (عَزاز)، و تحدّها من الشمال الحدود التركیة مـع سـوریا،ومـن الجنـوب منطقـة جبل سَمْعان،ویبلغ طول المنطقة من الشمال إلى الجنوب حوالي (75) كم،ویبلغ عرضها مـن الشـرق إلـى الغـرب حـوالي (50) كـم،
المساحة:
تبلغ مساحة منطقة عفرين الإجمالية  حوالي (3850) كیلـو متـراً مربعاً
المناخ:
مناخ منطقة جبل الكورد متوسطي ، وهي غزیـرة الأمطـار نسـبیاً، وتهطـل فیهـا الثلـوج، ولا سـیما فـي المنـاطق الجبلیـة، كمـا أنهـا خصـبة زراعیـاً، تُـزرع فیهـا الحبـوب والخضـار والأشجار المثمرة بأنواعها، وفیها ما زید على (13) ملیون شجرة زیتون.

السكان:
حوالي 523,258 نسمة حسب إحصائيات سنة 2012

بأغلبية ساحقة من "الكورد" 
مدينة عفرين لوحدها حالياً هي مركز لمنطقة تضم ( 263 ) قرية و( 1000 ) مزرعة. بلغ عدد سكانها في نهاية عام 2001 حسب تقديرات بلديتها حوالي ( 80,000 ) نسمة
إدارياً:
تقسم المنطقة الى ستة نواحي 

 ناحية المركز ويوجد فيها مدينة عفرين"وهي المركز الرئيسي للنشاط الاقتصادي والاجتماعي والاداري" وناحية جنديرس,الشيخ جديد,المعبطلي,شران,بلبل,راجو"
 كل ناحية تضم مئات القرى و عدة بلدات


المصادر
1-موقع المركز الكوردي للدراسات
2-موقع تيريج عفرين
3-موقع جياي كورمانج


نداء من سكان كوردستان الى العالم 
الشعب الكوردي اليوم مستهدف سياسيا وعسكريا من قبل العديد من الحكومات, في العراق وتركيا وايران وسوريا والتي تملك جيوش قوية ودعم غير منقطع من قبل الدول العظمى...

الكورد لا يملكون غير الاسلحة الخفيفة وهم اليوم مضطرون لمواجهة تلك الجيوش التي تمتلك اخطر الاسلحة الثقيلة
الشعب الكوردي الذي كان يعرف بانه القوة الرئيسية لقتال تنظيم داعش, يترك الان وحيد تحت رحمة تلك الجيوش الوحشية الجهادية 
في الميدان, في اقليم كوردستان العراق, الميليشا الشيعية "الحشد الشعبي" او النسخة الشيعية من داعش والمكونة تقريبا من الحرس الثوري الايراني ومقاتلين من حزب الله ومن مجموعات شيعية اخرى...الان يستهدفون الشعب الكوردي بالاسلحة التي حصلو عليها من الولايات المتحدة الامريكية مثل دبابة "م1 ابرامز" وغيرها من الاسلحة الثقلية والتي كان يتوجب على الجيش العراقي استخدامها ضد تنظيم داعش 
الشعب الكوردي اليوم تحت تهديد الابادة الجماعية 
فقط لانهم قرروا ممارسة حقهم في التصويت باستفتاء استقلال كوردستان, فقط لانهم قررو حل مشكلتهم باكثر الطرق الديمقراطية والسلمية...
اذا كنت تدعم الشعب الكوردي وكوردستان فلا تبقى صامتا...ساعدو كوردستان

A Call for help from the citizens of Kurdistan to the World 
the Kurdish people now is militarily and politically being targeted by many powerful regimes in Iraq, Turkey, Iran, and Syria which have powerful armies and unconditional support from world's superpowers.

Kurds have nothing but light weapons have to face those big powers who got heaviest and most dangerous weapons
Kurdish people, who were once praised as the main fighting force against ISIS, are left alone at the mercy of those jihadi brutal armies
in the ground, in Kurdistan region of Iraq the militia "PMF" or the Shiia exact copy of ISIS who mostly made up of Iran's Revolutionary Guards and Hizbullah, and other Shia groups, 
now targeting the Kurdish people with the weapons that they got from the USA like "M1 Abrams" and other heavy weapons that the Iraqi army supposed to use it against ISIS
the Kurdish people now facing a threat of genocide 
Just because they decide to practice their right which is Voting in the referendum for Kurdistan independence, just because the Kurds decide to follow the most democratic and peaceful solution for their situation,
if you support Kurdistan and the Kurdish people, please Don't remain silent, help Kurdistan.[full-post]


رسالة نيلسون مانديلا الى الشعب الكوردي في عام 1997


من هو نيلسون مانديلات
 
نيلسون روليهلاهلا مانديلا؛، سياسي مناهض لنظام الفصل العنصري في جنوب أفريقيا وثوري شغل منصب رئيس جنوب أفريقيا 1994-1999. وكان أول رئيس أسود لجنوب أفريقيا، انتخب في أول انتخابات متعددة وممثلة لكل الأعراق.
 ويكيبيديا


نص الرسالة
 
"نحن نعلم ماذا يعني ان تكون مظلوم في بلدك 

نحن نعرف ألم الأم التي يتم اخفاء ابنائها عنها 
نحن نعرف ماذا يعني ان الطفل لا يتكلم لغته الأم
نحن نعرف معنى ان يتم اهانة قوميتك وثقافتك 
و هذا ما تفعله الحكومة التركية بالشعب الكوردي
ولهذا السبب 
اليوم انا لست زائر او ضيف 
انا جزء من نضال القضية الكوردية انا واحد منكم "يخاطب الجماهير الكردية"
نحن نعرف ان المجتمع الاوروبي وخاصتا المانيا يستعملون اعذاراً مثل الارهاب والأمن لايقاف عمليات السلام
انا اريد ان اقول لهم ان نيلسون مانديلا ايضا كان يقُال عنه انه ارهابي وهو الان رئيس جنوب افريقيا
وان روبرت موغابي ايضا كان يقُال عنه ارهابي وهو الان رئيس زمبابوي 
اصدقائي الاعزاء "يخاطب الجماهير الكردية" نحن نتمنى ونأمل قريبا ان يكون قادتكم في برلمانكم الخاص في كوردستان ويكون لكم رئيسكم الخاص..
الحرب التركية ليست ضد PKK فقط انما ضد حقوق الانسان في تركيا وايضا ضد العمال والحركات اليبرالية انها حرب ضد الديمقراطية في تركيا,الارهاب يُستخدم كذريعة لانكار حقوق الشعب الكوردي وايضا الشعوب التي تسكن في تركيا..
انتم ايها الكورد لا تريدون ان تتفرقوا في كل اجزاء العالم..انتم تريدون ان تكونو في كوردستان..لا احد سوف يستطيع ان يوقف قرار الشعب الكوردي في أن يكون حراً
هربجي سروك أبو..."



النص الاصلي بالانكليزية

" We know what it means to be oppressed in your own country. We know the pain of a mother whose child has disappeared…
We know what it means when a child not be talked in a language of his or her mother 
We know what it means to have your nationality and culture insulted..that is what the Turkish Government doing to the Kurds,and for this reason,today i am not your visitor i am not your guest 
I am part of the Kurdish struggle. I am one of you.
we know that the European Community and particularly Germany use the excuse of terrorism and security to stop the peace process
I want to tell them that Nelson Mandela was also called terrorist
but now he is a president of south Africa
I want to tell them that Robert Mugabe was called terrorist and now he is a president of Zimbabwe......my dear friends of Kurdistan we hope soon that your leaders will be in your Perlman in Kurdistan and you will have your own president...
its "Turkish war" not only against the PKK it's against human rights in turkey it's also a war against the workers and Liberals Movement its war against democracy in turkey,terrorism is used as an excuse to deny the human rights of the Kurds and also the people of turkey....you"the Kurds" don't want to spread all of the worlds you want to be in Kurdistan....no one will be able to stop the determination of the Kurds to be free
Biji Serok Apo "

[youtube src="33zNRe8QPhI"/]


اعداد المقال وترجمة الرسالة خاص بموقعنا  


النشيد الوطني الكوردي


[youtube src="uOr7KFmZzBo"/]



[4column] [content] Kurmanci
Ey reqîb her maye qewmê Kurd ziman Naşikê û danayê topê zeman. Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin. Jîn dibin qet nakeve ala Kurdan.
Em xortên rengê sor û şoreşin Seyr bike xwîna dîyan me da rijand. Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin. Jîn dibin qet nakeve ala Kurdan.
Em xortên Medya û Keyxusrewin Dîn îman û ayînman, her niştiman. Dîn îman û ayînman, Kurd û Kurdistan. Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin. Jîn dibin qet nakeve ala Kurdan.
Lawê Kurd rabûye ser pê wek şêran Ta bixwîn nexşîn bike tacî jiyan. Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin. Jîn dibin qet nakeve ala Kurdan.
Xortên nûh tev hazir û amade ne Can fîda ne can fîda, her can fîda. Kes nebê Kurd dimirin, Kurd jîn dibin. Jîn dibin qet nakeve ala Kurdan [/content] [content] Sorani
Ey raqîb her mawe qewmî kurd ziman, Nay şikên danery topî zeman. Kes nellê kurd mirduwe, kurd zînduwe, Zînduwe qet nanewê allakeman.
Lawî kurd hestaye ser pê wek dilêr, Ta be xwên nexşî deka tacî jiyan. Kes nellê kurd mirduwe, kurd zînduwe, Zînduwe qet nanewê allakeman.
Ême rolley Midya u Keyxusrewîn, Dînman, ayînman her Kurdistan Kes nellê kurd mirduwe, kurd zînduwe, Zînduwe qet nanewê allakeman.
Ême rolley rengî sûr u şorrişîn, Seyrîke xwênawiya raburdûman. Kes nellê kurd mirduwe, kurd zînduwe, Zînduwe qet nanewê allakeman. Lawî kurdî hazir u amadeye, Giyan fîdane, giyan fîda, her giyanfîda. Kes nellê Kurd mirduwe, kurd zînduwe, Zînduwe qet nanewê allakeman [/content] [content] English
Oh, enemy! The Kurdish people live on, They have not been crushed by the weapons of any time Let no one say Kurds are dead, they are living They live and never shall we lower our flag
We are descendants of the red banner of the revolution Look at our past, how bloody it is Let no one say Kurds are dead, they are living They live and never shall we lower our flag
The Kurdish youth rise bravely, With their blood they colored the crown of life Let no one say Kurds are dead, they are living They live and never shall we lower our flag
We are the descendants of the Medes and Cyaxares Kurdistan is our religion, our credo, Let no one say Kurds are dead, they are living They live and never shall we lower our flag
The Kurdish youth are ready and prepared, To give their life as the supreme sacrifice Let no one say Kurds are dead, they are living They live and never shall we lower our flag [/content] [content] عــربي
ايها الرقيب سيبقى الكورد بلغتهم وأمتهم باقون للابد لاتقهرهم ولا تمحوهم مدافع الزمان .. نحن ابناء اللون الاحمر . . ابناء الثورة تمعّن بماضينا المخضب بالدماء .. نحن ابناء الميديين و كي خسرو ، ديننا ايماننا هو الوطن ... انتفض شباب الكورد مثل السباع كي يسطروا بدمائهم تاج الحياة نحن ابناء الثورات والدم الأحمر انظروا إلى تاريخنا المليئ بالدماء شباب الكورد على اهبة الأستعداد دائما للتضحية بارواحهم لايقل احد ان الكورد زائلون ، ان الكورد باقون باقون كرايتنا الخفاقة الشامخة إلى الأبد [/content] [/4column]


[full-post]

التاريخ الكوردي

{picture#https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4BbaMU3Fdie6CQAkQbWsr_jM8E4IchIbwp_WxzrMy2ns1pboVanLNdQ9sTzxzm1cz7cvbXGWyeFrGN0Lqit4em2t2L8Wi7QF-5rkJuZE4zSkOpce4s4UI2paofk76nW_sxk0Km976-N7f/s1600/mylogodirok.png} تاريخ الكورد وكوردستان عبر العصور الى يومنا الحاضر {facebook#https://www.facebook.com/diroka0kurdi/}

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

يتم التشغيل بواسطة Blogger.